Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Портыш теркупш

  • 1 портыш

    портыш
    Г.: партыш
    1. войлок, кошма; плотный толстый материал из валяной шерсти или большой кусок войлока

    Омыта портыш войлок хомута;

    портыш йӧрышӧ комбинат валяльный комбинат;

    портышым йӧраш катать войлок;

    портышым шараш расстелить кошму.

    Пайдуш вате тореш олымбалан собор портышым шара, кӱпчыкым конден пышта. С. Чавайн. Жена Пайдуша быстро расстелила на лавке войлок, принесла подушку.

    Стопан кудывечыш лекте, имньыжым ош портыш дене леведе, ӱмбакыже ӧртньӧрым пыштыш. К. Васин. Стопан вышел во двор, положил на спину лошади белый войлок (потник), на него положил седло.

    2. перен. то, что покрывает, закрывает, укрывает, укутывает что-л. ровно, будто войлоком; покров, покрывало

    Лум портыш снежный покров.

    Кумда мландым тудо (лум) мучашдымын ош портыш дене левед шындыш. Е. Янгильдин. Снег покрыл огромное пространство бескрайним белым войлоком.

    Машина йымак ӱмыл портышым шара. А. Эрыкан. Под машину тень стелет свой войлок.

    3. в поз. опр. войлочный, кошмовый; относящийся к войлоку, кошме; сделанный из войлока

    Портыш ластык кусок войлока.

    Вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. На голове – войлочная шляпа.

    Марийско-русский словарь > портыш

  • 2 теркупш

    теркупш
    шляпа; головной убор с тульей и полями

    Портыш теркупш войлочная шляпа.

    (Николай) олым теркупшым упшалын. А. Эрыкан. Николай надел соломенную шляпу.

    Осып тӱрлыман ош тувырым чиен, теркупшыжат ошо. «Ончыко» Осып надел вышитую белую рубашку, и шляпа белая.

    Марийско-русский словарь > теркупш

  • 3 теркупш

    шляпа; головной убор с тульей и полями. Портыш теркупш войлочная шляпа.
    □ (Николай) олым теркупшым упшалын. А. Эрыкан. Николай надел соломенную шляпу. Осып тӱ рлыман ош тувырым чиен, теркупшыжат ошо. «Ончыко». Осып надел вышитую белую рубашку, и шляпа белая.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > теркупш

  • 4 порты

    Г. па́ртыш
    1. войлок, кошма; плотный толстый материал из валяной шерсти или большой кусок войлока. Омыта портыш войлок хомута; портыш йӧрышӧ комбинат валяльный комбинат; портышым йӧраш катать войлок; портышым шараш расстелить кошму.
    □ Пайдуш вате тореш олымбалан собор портышым шара, кӱпчыкым конден пышта. С. Чавайн. Жена Пайдуша быстро расстелила на лавке войлок, принесла подушку. Стопан кудывечыш лекте, имньыжым ош портыш дене леведе, ӱмбакыже ӧртньӧрым пыштыш. К. Васин Стопан вышел во двор, положил на спину лошади белый войлок (потник), на него положил седло.
    2. перен. то, что покрывает, закрывает, укрывает, укутывает что-л. ровно, будто войлоком; покров, покрывало. Лум портыш снежный покров.
    □ Кумда мландым тудо (лум) мучашдымын ош портыш дене левед шындыш. Е. Янгильдин. Снег покрыл огромное пространство бескрайним белым войлоком. Машина йымак ӱмыл портышым шара. А. Эрыкан. Под машину тень стелет свой войлок.
    3. в поз. опр. войлочный, кошмовый; относящийся к войлоку, кошме; сделанный из войлока. Портыш ластык кусок войлока.
    □ Вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. На голове – войлочная шляпа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > порты

  • 5 радына

    радына
    Г.: рӓднӓ
    1. рядно; толстый холст с косыми рубчиками

    Радына вынер толстый холст кустарного производства с косыми рубчиками.

    Вуйыштыжо (Осыпын) тоштемше шем картуз, ӱмбалныже фуфайке, радына йолаш, кем. Н. Лекайн. На голове Осыпа старый чёрный картуз, одет в фуфайку, штаны из толстого холста кустарного производства, сапоги.

    (Арийын) ош тувыр ӱмбач кӱчык радына мыжер, вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. Поверх белой рубашки у Ария короткий кафтан из толстого холста кустарного производства, на голове войлочная шляпа.

    2. полотно; картина на холсте (радынасе сӱрет)

    Радынам ончет да кеҥеж кече йымалне улметла чучеш. «Мар. ком.» Смотришь на полотно, и кажется, будто находишься под летним солнцем.

    Светлана чыла тидым радынаш сӱретлен кодаш вашка. «Мар. ком.» Всё это Светлана торопится отобразить на полотне.

    3. холст; кусок полотна, предназначенный для писания картин

    Марийско-русский словарь > радына

  • 6 радына

    Г. рӓ́днӓ
    1. рядно; толстый холст с косыми рубчиками. Радына вынер толстый холст кустарного производства с косыми рубчиками.
    □ Вуйыштыжо (Осыпын) тоштемше шем картуз, ӱмбалныже фуфайке, радына йолаш, кем. Н. Лекайн. На голове Осыпа старый чёрный картуз, одет в фуфайку, штаны из толстого холста кустарного производства, сапоги. (Арийын) ош тувыр ӱмбач кӱ чык радына мыжер, вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. Поверх белой рубашки у Ария короткий кафтан из толстого холста кустарного производства, на голове войлочная шляпа.
    2. полотно; картина на холсте (радынасе сӱ рет). Радынам ончет да кеҥеж кече йымалне улметла чучеш. «Мар. ком.». Смотришь на полотно, и кажется, будто находишься под летним солнцем. Светлана чыла тидым радынаш сӱ ретлен кодаш вашка. «Мар. ком.». Всё это Светлана торопится отобразить на полотне.
    3. холст; кусок полотна, предназначенный для писания картин.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > радына

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»